martes, 9 de junio de 2015

(IV) Lenguas construidas: Occidental o interlingue

Historia

Esta conlang fue creada por el oficial de marina baltogermano, profesor y lingüista Edgar de Wahl. Wahl comenzó siendo usuario del Volapük, luego cambió al Esperanto, y aconsejó a Zamenhof sobre algunas reglas de gramática y vocabulario de esa lengua, pero al cabo de unos años decidió abandonarlo y estudiar el método de crear una lengua auxiliar satisfactoriamente.

En 1922 publicó sus claves (puntos base) para una lengua, Occidental, y el primer número de un periódico llamado Kosmoglott (más tarde Cosmoglotta), escrito en esa lengua. Se llamó así hasta 1947, año en que cambió su nombre a Interlingue, aunque se ha vuelto a popularizar en nuestros días el antiguo nombre. Alcanzó cierta popularidad durante la Segunda Guerra Mundial, pero para entonces sólo mantenía contactos intermitentes con los occidentalistas, con sede en Suiza; se convirtió en miembro del Comité de Asesores Lingüísticos de la IALA (International Auxiliary Language Association; Asociación de la Lengua Auxiliar Internacional), que presentaría la más famosa interlingua, tres años después de su muerte, en 1951.
Grabado de Edgar DE WAHL (*1867-+1948)
 
WAHL (+1948) (primero por la derecha) con sus colegas Hanns (+1931) y Johann Robert HÖRBIGER y Engelbert PIGAL (+1978) (comenzando por la izquierda, respectiv.) en 1927.

Características

1.  La lengua está pensada para adaptarse a los estándares romances. Aun así, ganó adeptos incluso en el continente asiático.
2. Por tanto, se trata de una lengua que agrupa una serie de elementos de las lenguas indoeuropeas que la hacen excepcionalmente inteligible, lo que causó en gran parte su popularidad a finales de la primera mitad del siglo XX.
3. Tiene artículos definido (li que sirve para todos los números y géneros) e indefinido (un, que funciona de igual manera).
4. El plural de sustantivos y adjetivos se forma a la manera española (-s después de vocal, -es después de consonante).
5. No existe el género gramatical. Los nombres son masculinos, femeninos o neutros según su significado (a la manera inglesa). En caso de duda por ser un nombre general, se agregará -o (masculino) o -a (femenino).
6. Por lo demás, el vocabulario es propio (no se construye a partir de otro como en el LSF) y funciona en gran parte por sufijos.

Aquí se encuentra la Grammatica de Interlingue (Gramática de Occidental), digitalizada por el Dr. F. Haas (Interlingue-Servicie, Winterthur 1956, Suiza).

Existe en Internet también un conocido texto de relleno (filler text) parecido al Lorem ipsum escrito en Occidental, llamado Li Europan lingues.


Símbolo de la lengua

No hay comentarios:

Publicar un comentario